Top of this document
Go directly to navigation
Go directly to page content

User 1 1

Nomaduma Rosa Masilela

Interested in exchange and transactions of all kinds.

Currently pursuing a Ph.D. at Columbia University, New York in Art History with a focus on modern and contemporary African art.

Comments (1)

Best Film/Video-Black Filmmaker, Best Wishes!

FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE
e - LETTER . Berlin/Germany
June 2010

www.fountainhead-tanz-theatre.de
www.blackinternationalcinema.de
www.black-international-cinema.com

Please send replies to / Bitte senden Sie Antworten an
bicdance@aol.com
***
A COMPLEXION CHANGE
International & Intercultural Diplomacy

"FOOTPRINTS IN THE SAND?"
Fountainhead® Tanz Theatre

Photographic Exhibition - Visual Documentation
Fotoausstellung - Visuelle Dokumentation

June 1 - 30, 2010
Vernissage, June 1st, 7 pm

Foyer im Rathaus Schöneberg / Rathaus Schöneberg (city hall) foyer
John-F.-Kennedy Platz 1, 10825 Berlin-Schöneberg

Exhibition description
The exhibition documents the activities of
Fountainhead® Tanz Theatre
&
James V. Burks
African Marketplace & Cultural Faire
City of Los Angeles, Department of Cultural Affairs, USA

in association with
International Artists

Fountainhead® Tanz Theatre was founded by Prof. Donald Muldrow Griffith, Prof. Gayle McKinney Griffith, Lynnda Curry, Ricky Powell and Detlef Bäcker, four American artists and a German colleague, who met in Berlin during 1979 at Theater des Westens and decided to undertake intercultural, interdisciplinary and international productions in dance, theatre, television, workshops, film/video festivals and publications.

This exhibition paints a picture of the activities of various people during their historical contributions to Berlin, elsewhere and hence, the portrait seeks to prevent these undertakings from becoming "footprints in the sand?"

"FOOTPRINTS IN THE SAND?"
The lessons of history arrive in the form of personal experiences, books, media presentations, paintings, architecture and so on.

How these materials are interpreted and perhaps, through the ages, re-interpreted assuming the information is included, varies according to the group or the individual perspective, interests, socio-economic influences and opportunities.

As we pass through the formal educational process, we are informed of histories; others and ours.

It generally requires an enlightened mentor or parent to point out what is overlooked in the presentation of history, so earnestly injected into our academic and formative education.

Many years ago, as this awareness of historys exceptions were realized, my parents, John Willis Griffith, Edith Paulina Muldrow Griffith, and my mentor, Oscar Brown Jr., pointed out the necessity for assuming responsibility and making sacrifices necessary to enlighten shadows and fill empty historical spaces.

So, the development of information, awareness, heightened sensibility and maturation leads to inevitable conclusions.

Fountainhead Tanz Theatre from inception in 1980, remains an initiative and institution for the documentation and preservation of the existence and contributions of individuals and groups, to the societies in which they and we reside.

We are participants in the process of embedding in memories and stone, what previously might have been, "Footprints in the Sand?".

Prof. Donald Muldrow Griffith
Fountainhead Tanz Theatre
Berlin Germany 2010

Beschreibung der Ausstellung
Die Ausstellung dokumentiert die Aktivitäten des
Fountainhead® Tanz Theatre
&
James V. Burks
African Marketplace & Cultural Faire
City of Los Angeles, Department of Cultural Affairs, USA

in Verbindung mit
Internationalen KünstlerInnen

Fountainhead® Tanz Theatre wurde von Prof. Donald Muldrow Griffith, Prof. Gayle McKinney Griffith, Lynnda Curry, Ricky Powell und Detlef Bäcker, vier amerikanischen Künstlern und einem deutschen Kollegen, die sich in Berlin 1979 am Theater des Westens trafen, gegründet. Sie entschieden sich, mit der Durchführung von interkulturellen, interdisziplinären und internationalen Produktionen in den Bereichen Tanz, Theater, Fernsehen, Workshops, Film/Video Festivals und Publikationen zu beginnen.

Die Ausstellung zeichnet ein Bild der Aktivitäten verschiedener Menschen bei ihren historischen Beiträgen für Berlin und andere Orte, mit der Intention, diese Unternehmungen davor zu schützen "footprints in the sand?" zu werden.

Fountainhead® Tanz Theatre, January 2010

"FOOTPRINTS IN THE SAND?"
Die Lehren der Geschichte offenbaren sich in Form von persönlichen Erfahrungen, in Büchern, durch Darstellungen in den Medien, in der Malerei, Architektur und so fort.

Wie dieses Material interpretiert und vielleicht im Laufe der Zeit neu interpretiert wird in der Annahme, entsprechende Informationen sind vorhanden, variiert abhängig von der Perspektive, Interessen, der sozioökonomischen Einflüsse und Möglichkeiten der Gruppe und des Einzelnen.

Während wir die allgemeine Schulbildung durchlaufen, werden wir über Geschichte informiert, über die Anderer und über unsere eigene.

Es erfordert im allgemeinen einen aufgeklärten Mentor oder Eltern, die einen auf das aufmerksam machen, was in der Geschichtsschreibung übersehen wurde, die auf so gewissenhafte Weise in unsere akademische und prägende Bildung eingeflossen ist.

Vor vielen Jahren, als uns bewusst wurde, dass es Lücken in der Geschichte gibt, machten meine Eltern, John Willis Griffith und Edith Paulina Muldrow Griffith, sowie mein Mentor, Oscar Brown Jr., auf die Notwendigkeit aufmerksam, Verantwortung zu übernehmen und die erforderlichen Opfer zu erbringen, um Licht auf die Schatten zu werfen und die leeren Stellen der Geschichtsdarstellung zu füllen.

Somit führt die Entwicklung von Information, Bewusstsein, gesteigerter Wahrnehmung und Reife zu unvermeidlichen Schlussfolgerungen.

Fountainhead Tanz Theatre bleibt seit seiner Entstehung 1980 eine Initiative und Institution für die Dokumentation über die Existenz von Einzelnen und Gruppen und die Bewahrung ihrer Beiträge zu den Gesellschaften, in denen sie und wir leben.

Wir sind TeilnehmerInnen im Prozess, das in Erinnerung zu halten und zu festigen, was vormals "Footprints in the Sand?" gewesen sein mag.

Prof. Donald Muldrow Griffith
Fountainhead Tanz Theatre
Berlin, Deutschland 2010

***

Fountainhead® Tanz Theatre/
Black International Cinema Berlin/
The Collegium - Forum & Television Program Berlin/
"Footprints in the Sand?"
presented by Tulipphoto
http://www.tulip-photo.de/Fountainhead-Tanz-g-Theatre-g.450.0.html

***

Production & Direction
FOUNTAINHEAD TANZ THEATRE
THE COLLEGIUM - FORUM & TELEVISION PROGRAM BERLIN
in association with
CULTURAL ZEPHYR e.V.

present

SPECIAL
XXV. Black International Cinema Berlin 2010
ANNIVERSARY FILM AWARDS

Best film/video by a Black filmmaker

A MAN WITHOUT LIMITS
Director: Ntongela Masilela
Germany 1988-90

BULLETS OVER BROWNSVILLE
Directors: Damon Diddit & Natural Langdon
USA 2009

Best film/video on matters relating to the Black Experience/Marginalized People

THE BIRTHDAY PARTY
Director: Véronique N. Doumbé
USA 2009

SLAVE ROUTES: RESISTANCE, ABOLITION & CREATIVE PROGRESS
Director: Jayne Cortez
USA 2009

I AM A MAN
Director: Calvin Taylor
USA 2008

NESHOBA - THE PRICE OF FREEDOM
Directors: Micki Dickoff & Tony Pagano
USA 2008

UP FROM THE BOTTOMS: THE SEARCH FOR THE AMERICAN DREAM
Director: James Schaub
USA 2009

ADERA
Director: Nega Tariku
South Africa 2009

FREDERICK DOUGLASS AND THE WHITE NEGRO
Director: John J. Doherty
Ireland 2008

GREATEST MAN ALIVE
Director: Michael Feurstein
USA 2010

PRO-BLACK SHEEP
Director: Clayton Broomes Jr.
USA 2009

Best film/video by a German filmmaker or a filmmaker residing in Germany

SIFINJA - DIE EISERNE BRAUT / SIFINJA - THE IRON BRIDE
Director: Valerie Hänsch
Germany 2009

Best children's film/video

DET GULE HUS:
1. Ella og hendes Papa, 2. Blomsterdronningen, 3. Superhelten Kevin, 4. Gamle Johanne, 5. Drmmevsnerne
THE YELLOW HOUSE:
1. Ella and her Papa, 2. The Flower Queen, 3. Kevin the Superhero, 4. Old Johanne, 5. The Dream Creatures
Directors: Catherine Kunze & Jacob Wellendorf
Denmark 2009

ZAMINE FOTBAL / FOOTBALL FIELD
Director: Jalal Nasiri
Iran 2009

Best film/video in the Fine Arts Discipline

CHINESE GHOST STORY
Directors: Dan Boord & Luis Valdovino
USA 2008

CHICAGO HEIGHTS
Director: Daniel Nearing
USA 2009

SMOKE BREAK
Director: Ron Gilbert
USA 2009

Best film/video documentary production

RETOUR AU PAYS DES ÂMES / RETURN TO THE LAND OF SOULS
Director: Jordi Esteva
Spain/Ivory Coast 2009

TELEVISING A REVOLUTION OF SPOKEN WORD FROM DETROIT
Director: Dina M. Bey
USA 2009

MIN WA TABLO 2 / MINE & TABLOU 2
Director: Hossein Jehani
Iraq/Australia 2009

L'EMPIRE DES ENFANTS, UNE FEMME DE DAKAR EN COLÈRE /
THE CHILDREN'S EMPIRE, AN ANGRY DAKAR WOMAN
Directors: Gérard Moreau & Michèle Barrault
France/Senegal 2009

SHARE AND SHARE ALIKE
Director: Melissa A. Gomez
Antigua/UK 2008

TRACES OF THE TRADE: A STORY FROM THE DEEP NORTH
Director: Katrina Browne
USA 2008

CHIAROSCURO (LA TRAGEDIA DE UN GRAN MÚSICO) /
CHIAROSCURO (THE TRAGEDY OF A GREAT MUSICIAN)
Directors: Galina Likosova & Hernan Humberto Restrepo
Colombia 2009

THE ANDINA - FEARLESS BEYOND DEATH
Director: Gudrun Frank-Wissmann
Germany 2009

NAFT, SARATANE SHAHRE MAN / OIL, THE CANCER OF MY CITY
Director: Taha Karimi
Iraq 2009

DANCE GOT ME
Director: Ingrid Sinclair
Zimbabwe 2006

Special Acknowledgment

THE MATTRESS HUSTLE
Director: Susan Watson Turner
USA 2009

CROSSING BRIDGES
Director: Mark Norfolk
UK 2006

MAPI LIBERIA
Directors: Loraine Blumenthal & Michael Schmitt
Germany/Ghana 2009

STREET MUSIC
Director: Albert W. Myers III
USA 2009

WEEKENDS IN BROOKLYN
Director: David Canady
USA 2006

PRAY FOR ERIC
Director: Ken Wyatt
USA 2010

KANNI
Director: Monireh Karimiaghdam
Iran 2009

VERVE
Directors: Suyen Mosley & Marsha Terry
USA 2009

LAHZEHAYE NATAMAM... / THE ENDLESS MOMENTS...
Director: Siamak Nejad Nouri Far
Iran 2009

Actor's Award

Mike Wiley in EMPTY SPACE
Director: Rob Underhill
USA 2009

***

Greetings
from the Commissioner for Integration of the district
Tempelhof-Schöneberg, Berlin
to the XXV. Black International Cinema Berlin 2010

Migration has always nowadays and in the past created a multicultural reality. To acknowledge this fact and to anchor it in the center of society, remains a significant task for the coming years.

Despite the current efforts in the debate regarding integration politics, to acknowledge diversity being an enrichment, old ideas are still prevalent that there exists a homogenous majority in the center of society, to which foreign minorities are challenged to assimilate.

In contrast to this I would like to point out: the citys society of Berlin is heterogeneous, people from different ways of life live here, together in active and dynamic connections. On the way to an urban society acknowledgement of a changed societal complexion, is a first step.

Not only portraying this diversity, but furthermore to actively realize it requires an open dialogue on a level playing field, equal opportunities and the right to participate.

Art and culture can build bridges, cross borders and pull away from stereotypical categorized thinking. Therefore, initiatives such as Black International Cinema Berlin are important for the capital of Germany.

In 2010, we celebrate the 25th anniversary of Black International Cinema Berlin. I extend my congratulations to the organizers of Black International Cinema Berlin, a cultural highlight which is unique Germany-wide.

I wish the events many guests and for all of us, new inspiration.

Gabriele Gün Tank
Commissioner for Integration of the district Tempelhof-Schöneberg, Berlin/Germany

Grußwort
der Integrationsbeauftragten des Bezirks Tempelhof-Schönberg, Berlin
zum XXV. Black International Cinema Berlin 2010

Migration hat schon immer - heute und gestern - vielkulturelle Realität geschaffen. Diese anzuerkennen und im Zentrum der Gesellschaft zu verankern, bleibt auch in den kommenden Jahren eine wichtige Aufgabe.

Trotz aktueller Bemühungen in der integrationspolitischen Debatte, Vielfalt als Bereicherung anzuerkennen, herrschen immer noch alte Vorstellungen vor: Es gebe eine homogene Mehrheit im Zentrum der Gesellschaft, an die sich die fremden Minderheiten anzupassen haben.

Demgegenüber möchte ich betonen: Berlins Stadtgesellschaft ist heterogen, Menschen in verschiedenen Lebenslagen leben hier, miteinander in aktiven und dynamischen Beziehungen. Auf dem Weg in eine urbane Gesellschaft ist die Anerkennung des gewandelten gesellschaftlichen Erscheinungsbildes ein erster Schritt.

Diese Diversität nicht einfach nur abzubilden, sondern sie darüber hinaus aktiv umzusetzen, erfordert einen offenen Dialog auf Augenhöhe, braucht Chancengleichheit und das Recht auf Teilhabe.

Kunst und Kultur kann hier Brücken bauen, Grenzen überschreiten und sich stereotypischem Schubladendenken entziehen. Deshalb sind Initiativen wie Black International Cinema Berlin wichtig für die Hauptstadt.

Im Jahre 2010 begehen wir das 25jährige Jubiläum von Black International Cinema Berlin. Mein Dank geht an die Organisatorinnen und Organisatoren von Black International Cinema Berlin, ein kulturelles Highlight, welches deutschlandweit einmalig ist.

Ich wünsche den Veranstaltungen zahlreiche Besucher und uns allen, neue Anregungen.

Gabriele Gün Tank
Integrationsbeauftragte des Bezirks Tempelhof-Schönberg, Berlin/Germany
***

***
XXV. Black International Cinema Berlin 2010
@ Wave Magazine, Serbia
http://www.wavemagazine.net/arhiva/40/culture/black-international-cinema-berlin.htm

***

BLACK INTERNATIONAL CINEMA BERLIN
Production & Direction: Fountainhead® Tanz Theatre

FestLabPass Holder
presented by European Festivals Association
http://www.fountainhead-tanz-theatre.de/bicdance_media/FESTLABPass_BlackInternationalCinemaBerlin_.pdf

FESTLAB - An Initiative of the European Festivals Association
2009 - EUROPEAN YEAR OF CREATIVITY & INNOVATION

***
Fountainhead® at fest21.com
http://www.fest21.com/blog/fountainhead

Fountainhead® at MEDIAWAVE FESTIVAL, Hungary
http://www.mediawavefestival.hu/index.php?nyelv=eng&modul=filmek&kod=3003

***

THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN
produced & directed by/produziert und geleitet von
Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V.

Sunday 7-8 pm / 19-20 Uhr
Thursday 10-11 pm / 22-23 Uhr
ALEX - Offener Kanal Berlin (Open Channel Berlin)

Upcoming LIVE Edition:
June 20, 2010
7-8 pm / 19-20 Uhr

CINEMA
t.b.a.

ARTS CALENDAR
Young People`s Artist Group, Berlin
Jasmin Kränzel, Lena Marzona, Celina McCarthy, Barbara Nicke, Moana Oing, Isabelle Padar, Maya Peglow, Elisabeth Priebe, Olivia Schweizer, Charlotte Johana Steininger, Nadine Struck, Netra Nambiar Veetil

THE COLLEGIUM on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/thecollegium

THE COLLEGIUM Television Program is televised in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg, Dessau and additional cities.
THE COLLEGIUM Fernsehmagazin wird in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg, Dessau und weiteren Städten ausgestrahlt.

ALEX - OFFENER KANAL BERLIN / OPEN CHANNEL BERLIN
For further information & visual impressions,
please visit THE COLLEGIUM website.
http://www.fountainhead-tanz-theatre.de/col-e.html

BERLIN
Every Sunday/jeden Sonntag
7.00-8.00 pm
19.00-20.00 Uhr
Every Thursday/jeden Donnerstag
10.00-11.00 pm
22.00-23.00 Uhr

ALEX - Offener Kanal Berlin
Voltastr. 5
13355 Berlin-Wedding

presenting / präsentiert werden

Cinema / State of Affairs / Arts Calendar
Filme / Diskussionen / künstlerische Darbietungen

for program information, please contact:
Programminformationen bitte unter:
0049 (0)30-782 16 21
0049 (0)30-75 46 09 46

THE COLLEGIUM MAGDEBURG
Offener Kanal Magdeburg (http://www.ok-magdeburg.de)
First Thursday in every month
Jeden ersten Donnerstag im Monat
6.00 - 7.00 pm
18.00 - 19.00 Uhr

THE COLLEGIUM WOLFSBURG
TV 38 (http://www.tv38.de)
01.06.10 - 18.00h/6.00pm
02.06.10 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm
24.06.10 - 18.00h/6.00pm
25.06.10 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm
29.07.10 - 18.00h/6.00pm
30.07.10 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm

THE COLLEGIUM DESSAU
Offener Kanal Dessau (http://www.ok-dessau.de)

--------------------------------------------------------------------------
FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE
BLACK INTERNATIONAL CINEMA BERLIN
THE COLLEGIUM - FORUM & TELEVISION PROGRAM BERLIN
CULTURAL ZEPHYR e.V.

MISSION STATEMENT
We are an international, intercultural community of persons engaged in achieving increasing understanding and cooperation between individuals and groups in support of democratic procedures and the elimination of violence, religious, ethnic and gender persecution, youth exploitation, homophobia and racial hatred through the process of art, education, culture and dialogue.

Wir sind eine internationale, interkulturelle Gemeinschaft von Menschen mit dem Engagement für ein besseres Verständnis und wachsende Kooperation zwischen Individuen und Gruppen, mit Unterstützung des demokratischen Prozesses und der Beseitigung von Gewalt, Verfolgung aufgrund religiöser, ethnischer und geschlechtlicher Zugehörigkeit, Kindes- und Jugendmissbrauch, Homosexuellen-Feindlichkeit und von Rassenhass, durch die Mittel der Kunst, der Bildung, der Kultur und des Dialogs.

Nous sommes une communauté internationale et interculturelle de personnes engagées à promouvoir la compréhension et la coopération croissantes entre les individus et les groupes, à l'appui des outils démocratiques et à travers l'élimination de la violence, de la persécution religieuse, ethnique et sexuelle, de l'exploitation de la jeunesse, de l'homophobie et de la haine raciale par le processus de l'art, de l'éducation, de la culture et du dialogue.

MOTTOS
"I may not make it if I try, but I damn sure won't if I don't..." - Oscar Brown Jr.
"Mankind will either find a way or make one." - C.P. Snow
"Whatever you do..., be cool!" - Joseph Louis Turner
"Yes, I can...! - Sammy Davis Jr.
"Yes, We can...!" - Barack Obama

Copyright: Fountainhead® Tanz Theatre/Cultural Zephyr e.V., June 2010

  • XXV Black International Cinema Berlin 2010 -

    An annual international, intercultural diplomacy film, seminar festival, Berlin Germany.

    Greetings
    from the Commissioner for Integration of the district Tempelhof-Schöneberg, Berlin
    to the XXV. Black International Cinema Berlin 2010

    Migration has always – nowadays and in the past – created a multicultural reality.
    To acknowledge this fact and to anchor it in the center of society, remains a significant task for the coming years.

    Despite the current efforts in the debate regarding integration politics, to acknowledge “diversity” being an “enrichment”, old ideas are still prevalent that there exists a “homo­genous majority” in the center of society, to which “foreign minorities” are challenged to assimilate.

    In contrast to this I would like to point out: the city’s society of Berlin is heterogeneous, people from different ways of life live here, together in active and dynamic connections. On the way to an urban society acknowledgement of a changed societal complexion, is a first step.

    Not only portraying this diversity, but furthermore to actively realize it requires an open dialogue on a level playing field, equal opportunities and the right to participate.

    Art and culture can build bridges, cross borders and pull away from stereotypical categorized thinking. Therefore, initiatives such as Black International Cinema Berlin are important for the capital of Germany.

    In 2010, we celebrate the 25th anniversary of Black International Cinema Berlin.
    I extend my congratulations to the organizers of Black International Cinema Berlin,
    a cultural highlight which is unique Germany-wide.

    I wish the events many guests and for all of us, new inspiration.

    Gabriele Gün Tank
    Commissioner for Integration of the district Tempelhof-Schöneberg, Berlin/Germany

,
13 Jun 2010, 15:21
 
Pictures